† Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo LXXI, indictione nona, tempore
Cresimiri, Dalmatinorum ac Chroatorum regis, et Dragi Arbensis episcopi. Nos denique Kesensis
communitas, quia deo et monasterio sancti Michaelis de Sansigo in primordio edificationis ipsius
monasterii occulte et aperte offendimus et quia deus sua misericordia nos per reuelationem sancti
Nycholai uisitauit, quod strages, qua deprimimur, ob it (!) super nos deuenisset comuni et consilio
pro emendatione mali facti, quod fecimus, donamus nostrum monasterium sancti Petri de Neumis
insullis (!) monasterio Sansicano cum suis utrisque insullis Neumis et earum pertinentiis et cum
X libris ecclesie et tribus aratris bouum et duabus campanis et CCVI ouibus et XVIII iumentis ac
quinquaginta vachis. Pristinum uero rogamus dari Maculino, Arbensi comiti, qui noster est. Que
omnia volumus, ut dictum monasterium sancti Michaelis excepto nominato pristino habeat et iure
hereditario in perpetuum possideat salua tamen iustitia Arbensis episcopatus. Ego Macolinus,
Arbensis et Kisanus comes, testor et me subscribi iussi. Ego Otma (?) dono et subuolo (!) et subscribere
me rogo. Ego Dobrogost hanc donationem esse volo. Ego Petric dono et volo. Ego Duimus ualastelin
dono et volo. Ego Stanimir dono et uolo. Ego Burdinus dono et uolo. Ego Prelug dono et volo. Ego
Subdimir dono et volo. Ego Paulus dono et volo. Ego Culiamir dono et volo. Ego Rubo.. dono et
volo. Ego Bostian dono et volo. Ego Stoian dono et volo. Ego Gestima dono et volo. Ego Priuonego
dono et volo. Ego Grubice dono et volo. Et omnes quotquot sumus hanc donationem volumus esse in perpetuum valituram.
† Et ego Dragus, Arbensis episcopus, notate (?) interfui donationi et saluo iure nostre sedis assentio
et hoc priuilegium fieri iubeo, in cuius diocesi donantes donata sunt.
Ego Martinus diaconus examinator manum misi.
Ego Martinuscius de Slovigna examinator iussu domini comitis Marci Michaelis et eius curie examinavi.
Ego Camboninus de Rodanis de Cremona, Arbensis notarius, de mandato domini Marci Michaelis,
comitis Arbensis, et curie Arbensis hoc exemplum exemplavi de quodam instrumento exempli confecti
per manum Lanfranci, olim Arbensis notarii, sub anno domini MCCLXXXXI, indictione tercia, nil
adens vel minuens, quod sententiam mutet, complevi, roboravi et consueto signo signavi.
|
Godine od utjelovljenja gospodina našega Isusa Krista 1071, devete indikcije, u vrijeme Krešimira,
kralja Hrvatske i Dalmacije, i rapskog biskupa Drage. Mi, dakako, paška općina, jer smo Boga i
samostan svetog Mihaela na Susku u počecima gradnje samog samostana tajno i javno povrijedili
i jer nas je Bog svojom milosrdnošću preko otkrivanja svetog Nikole posjetio, budući da je teškoća
kojom smo pritisnuti, na nas došla zbog toga, zajedničkom namjerom da ispravimo zločin koji smo
učinili, darujemo naš samostan svetog Petra na otocima Ilovika samostanu na Susku s oba otoka
Ilovika i onime što im pripada, i s deset knjiga crkve, tri volovska pluga, dva zvona, 206 ovaca,
18 kobila i 50 krava. A pristin1 molimo da se daje Maćulinu, rapskom knezu koji je naš. Želimo
da rečeni samostan svetog Mihaela sve to, izuzev spomenutog pristina, ima, i da po nasljednom
pravu zauvijek posjeduje, uz ipak sačuvano pravo rapske biskupije. Ja, Maćolin, rapski i paški knez,
svjedočim i zapovijedio sam da me se potpiše. Ja, Otma (?) darujem i slažem se, te molim da me se
potpiše. Ja, Dobrogost, želim da se ostvari ovo darovanje. Ja, Petrić, darujem i želim. Ja, valastelin
Dujam, darujem i želim. Ja, Stanimir, darujem i želim. Ja, Burdin, darujem i želim. Ja, Prelug,
darujem i želim. Ja, Subdimir, darujem i želim. Ja, Pavao, darujem i želim. Ja, Kuliamir, darujem
i želim. Ja, Rubo(…), darujem i želim. Ja, Bostian, darujem i želim. Ja, Stoian, darujem i želim. Ja,
Gestima, darujem i želim. Ja, Privonego, darujem i želim. Ja, Grubice, darujem i želim. I svi, koliko
nas ima, želimo da ovo darovanje vrijedi zauvijek. + I ja, Drago, rapski biskup, u čijoj biskupiji je
ovo darovano, bio sam prisutan spomenutom darovanju i, sačuvavši pravo naše stolice, odobravam i zapovijedam da se ova povlastica ostvari.
Ja, Martin, đakon i ispitivač, sam potpisao.
Ja, Martinuscije de Slovigna, ispitivač, ispitao sam po zapovijedi gospodina kneza Marka Michaelisa i njegova dvora.
Ja, Ćambonin de Rodanis de Cremona, rapski notar, po nalogu gospodina Marka Michaelisa, rapskog
kneza, i rapskog dvora ispitao sam ovaj ovjereni notarski prijepis po nekoj notarskoj ispravi prijepisa
dovršenog rukom Lanfranka, nekoć rapskog notara, godine 1291, treće indikcije, ne dodajući i ne
oduzimajući ništa što bi mijenjalo smisao, dopunio sam, učvrstio i označio uobičajenim znakom.
1 Vrsta podavanja.
|